Keine exakte Übersetzung gefunden für حاجة أساسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حاجة أساسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Besoins nationaux de base
    الحاجات المحلية الأساسية
  • En cas de crise, il se peut que certains besoins fondamentaux soient oubliés.
    وفي حالات الأزمات، قد تُنسى بعض الحاجات الأساسية.
  • La sélection de termes clairs et de définitions appropriées est essentielle pour toute activité de ce type.
    يعد تحديد مصطلحات واضحة وتعاريف مناسبة حاجة أساسية من حاجات أي تحليل.
  • Il est avant tout primordial d'améliorer la visibilité des procédures spéciales, à la fois individuellement et en tant que système.
    هناك بادئ ذي بدء حاجة أساسية لتحسين الصورة العامة لنظام الإجراءات الخاصة، كإجراء فردي وكنظام.
  • Rien que pour survivre, on doit travailler, même s'il faut accepter un emploi très peu productif.
    والحاجة الأساسية إلى البقاء تدفع الناس إلى العمل ولو في وظائف غير منتجة بتاتـا.
  • Sans ces derniers, aucun des quatre besoins fondamentaux ne peut être durablement satisfait.».
    فبدونهما لا يمكن المساعدة على تحقيق أي من الحاجات الأساسية الأربع المذكورة".
  • • S'assurer que les femmes et les filles ont accès aux nécessités élémentaires : logement, alimentation, eau potable et services de santé;
    • ضمان حصول المرأة والفتاة على الحاجات الأساسية: الإسكان والغذاء ومياه الشرب والخدمات الصحية.
  • La communication est un processus social fondamental, un besoin essentiel de l'être humain et la base de toute organisation sociale. Elle est le pivot de la société de l'information.
    فالاتصال عملية اجتماعية أساسية، وحاجة إنسانية أساسية، وهو أساس كل تنظيم اجتماعي، وهو محور مجتمع المعلومات.
  • Toutefois, environ 1,7 million de personnes ou 16 % de tous les ménages éprouvent un besoin impérieux de logement.
    غير أن نحو 1.7 مليون أسرة معيشية، أو نسبة 16 في المائة من مجموع الأسر، في حاجةٍ أساسية للسكن.
  • Lorsque le rapatriement n'est pas possible, le déplacement à long terme appelle des solutions durables avec tous les défis qu'elles entraînent pour les acteurs humanitaires et de développement.
    وعندما يكون من الممكن إتاحة العودة بأمان وكرامة تكون هناك حاجة إلى توفير الحاجات الأساسية للعائدين ولبقية المجتمع.